搜 索
中新网广西新闻正文
您的位置:首页>东盟文体
字号:
泰国举办论坛研讨中华文化海外传播与影响力
发表时间:2022-11-01 13:54:02来源:中国新闻网

摘要提示: 以“中华文化海外传播与影响力”为主题的“文化与文明论坛”10月31日在泰国格乐大学中国国际语言文化学院举行,来自中国、新加坡、英国、美国、俄罗斯等国学校的学者、学生通过线上线下方式参加。

部分与会嘉宾与演员合影 主办方供图
部分与会嘉宾与演员合影 主办方供图

  中新网曼谷10月31日电 (王国安 赵婧楠)以“中华文化海外传播与影响力”为主题的“文化与文明论坛”10月31日在泰国格乐大学中国国际语言文化学院举行,来自中国、新加坡、英国、美国、俄罗斯等国学校的学者、学生通过线上线下方式参加。

  此次论坛由中国---东盟国际教育协会(泰国)、全泰中国学生学者联合会和泰国格乐大学中国学生学者联合会主办。论坛倡导以文化共存反对文化霸权、以文化交流打通文化隔阂、以文明互鉴超越文明冲突,增进各国之间的相互理解、相互尊重、相互信任。

  泰国格乐大学校长兼中国——东盟国际教育协会国际高校(学术机构)科学素质联盟执行主席杨金泉在开幕致辞中指出,中华文化历史悠久,中国哲学家、思想家和教育家的重要思想观念,已为中国和世界所熟知。中华文化推动了中国的发展。

论坛上中国古典戏剧演出 主办方供图
论坛上中国古典戏剧演出 主办方供图

  科学思想史专家、中国——东盟国际教育协会高校中国思想史讲席教授丁德科作了题为《石峁古城:科学的晨曦——世界文化与文明起源的中国典型》的学术报告。报告根据建于公元前2300年前的中国石峁古城遗址出土实物,考察分析石峁先民的地理科学认知、天文科学认知,认为石峁古城反映了当时社会的高度复杂化和强大的组织能力,反映了伟大辉煌的人文正义、卓越天惊的科学认知及其融合淬炼的文化创造与文明贡献,对于进一步理解东亚及东北亚、乃至世界早期国家文化与文明起源进程,是极其珍贵的史证。

  中国传统文化经典英译学者王欣教授针对文化传播的载体方面提出了自己的看法。她认为,在深化文明交流与互鉴、建设人类命运共同体的时代背景下,典籍英译事业对于中国优秀传统文化的传承和弘扬具有重要意义。

  泰国华人宗教文化研究专家,泰国格乐大学创新研究院院长刘丽芳教授(Pornpan Juntaronanont)根据中华传统文化在泰国传播、演变与融合的过程,总结了中华传统融入本土的成功案例。她认为,中华文化在对外传播的过程中要结合当地的实际文化舆情进行革新和融合。

  论坛上,专家学者围绕中华文化与文明、中华文化经典诠释感悟、中华文化传播与影响力、文化交流与文明互鉴等问题进行了深入交流和探讨。

  本次论坛由泰国格乐大学中国国际语言文化学院承办,泰国韦伯斯特大学、新加坡南洋管理学院等联合协办。(完)

本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。